By Parag Amladi
New
immigrants have finally found the courage and the
impulse to image their condition.
My Own Country: Immersion in rural
Tennessee milieu.
New energies are clearly at work on the South Asian
scene in New York. Within the last decade, we have
seen the rise of new art galleries and performance
spaces, of museum exhibits, new film projects, ongoing
play readings and much more. Of course, given our
metropolitan flux, many new initiatives also evaporate
or are quickly transmuted into other forms. Still,
some of that energy was to be seen in the variety
of films and plays offered at Indo-American Arts
Council’s First Festival of the Indian Diaspora
in November. Between the nostalgic Raj-twilight
of the early Merchant-Ivory Shakespearewallah (1965)
and the wedding masti of Delhi’s export new-rich
in Mira Nair’s award winning Monsoon Wedding (2001)
there lies a great deal of history and film making
that deserves to be more widely seen and discussed.
The profiles of the film makers were diverse: they
included Pennsylvania-based Harish Saluja; American-trained
Nagesh Kukonoor, now living in Hyderabad and working
in English; young Gaurav Seth, from Bombay, now
in Ottawa via the Moscow film school; New York based
writer-director Tony Gerber, fresh out of Columbia
Film School, working with his wife, Lynn Nottage;
Revathy Menon, an established Tamil actress with
close connections to the film and TV world of Madras
making her directing debut. The theater projects
presented in cooperation with The Lark Theater likewise
featured both experienced writers (David Freeman)
and relative newcomers (Sisir Kurup, Sujata G. Bhatt
and actor Aasif Mandvi). The festival included Indian
and American writers/directors dealing with subjects
of Indian interest.
The subtle take on patriarchy in Harish Saluja’s
quiet 1997 gem The Journey could retain its interest
for a long time. Kishan Singh a schoolteacher in
India (Roshan Sheth), having recently lost his wife
arrives in Pittsburgh to spend some time with his
son and daughter-in-law. His social clumsiness and
his bad habits (expectations of being waited on)
create some stress in his son’s marriage and so
for a while he lives with a long lost friend (Saeed
Jaffrey) now also living nearby. Uncommonly for
the film medium, the talk is thoughtful and not
only there to advance the narrative. His characters
belong to the educated Indian middle classes and
the scenes are filled with a rare and genuine capacity
for empathy. Saluja’s characters are all capable
of unconscious oversight, but, as well, of deep
human insight, and there remains a bracing and uncommon
literacy about them. Despite his obvious discomfort
in unfamiliar surroundings, Roshan Sheth’s Singh
can make himself known and loved. A quiet and beautifully
controlled film with fine performances by a great
cast. A similar loss (a mother lost) brings a little
boy into the care of his distant uncle in Seth’s
film fable Passage to Ottawa: a coming of age film
with a great performance by the young leading character.
Mira Nair’s Monsoon Wedding.
Gerber’s intricately crafted and comic take on the
ethnic diversity of borough New York Side Streets
(2001, awaiting release early next year) is like
an eventful subway ride: for the curious, fill of
insights into the private lives of colorful characters,
arresting juxtapositions, occasional threats of
catastrophe, but finally a sigh of relief as you
get off the train, much the wiser. The five stories
weave in and out of each other with occasional “transfers”
between the different routes, each ingeniously worked
into the narrative. Shashi Kapoor plays Vikram Raj
an ageing, corpulent past his prime movie star hosted
by his younger brother Bipin (Art Malik). Bipin
and his wife Chandra (Shabana Azmi) are burdened
by their guest, but, given the relationship, dare
not protest. Their lives are thrown into a spin
by their esteemed relative’s presence, but this
tale ends quietly in a little wisp of smoke, an
exquisite reminder of the evanescence of things.
My Own Country may be remembered from its original
broadcast in 1999 on the Showtime Channel, the film’s
producers. It is based on Dr. Abraham Verghese’s
memoir of his time in a Southern hospital as the
director of a department of infectious diseases,
which detailed his close interactions with a whole
range of his HIV/AIDS patients; his emotional connection
with those stricken (from unabashedly promiscuous
big-city-returned gay couples to rural folk to upstanding
members of neighboring towns whose moral compass
cannot accommodate their fates) — and the toll his
work takes on his marriage. The strength this film
lies in its firm immersion into its rural Tennessee
milieu — the broad range of characters sketched
faithfully and with insight. Nair does not labor
her film’s clear political points. What stands out
is the self-critical consciousness, the intelligence,
the honesty and the astuteness of observation in
the material of Verghese’s own memoir and the respect
and affection he receives from (and gives to) his
predominantly white patients. Verghese’s own thoughts
about his nomadic life thus far and his deep sense
of not being at home explains to some extent his
immersion in the lives of his patients.
Queen of the Remote Control.
Since his return to India, Nagesh Kukonoor carved
out a niche for himself with his first film Hyderabad
Blues followed by Rockford: both films in English
with considerable success in the small domestic
English film market. His new satirical Bollywood
Calling (2000) is a behind-the-scenes look at the
indigenous film industry: the inefficiency in work,
the routinization of production, the craze for the
“foreign” thing, the corruption, the opportunism
and yet the “charm” of it all that keeps everyone
hooked on the cinema. We start with the character
of Pat Sturmer, an out of work and decaying ex-star
of thoroughly routine American action thriller,
a surprise hit in India and thus, the dream of producers
there. An aspiring Telugu film Moghul Subramaniam
(Om Puri) comes to the United States, just with
such ambitions and signs him up. Sturmer’s adventures
in Hyderabad allow Kukonoor an external point of
view for his sharp criticisms of industry practices
(no scripts, projects approvals just on the basis
of stars signed up, the marginality of actresses
in the business, the plight of technicians and “junior
artists,” etc., etc.) Manuji, the ageing matinee
idol (self-mockingly and well played by the equally
over-the-hill 70s Bombay star Navin Nischol) provides
an excellent foil. Miraculously Strumer’s pilgrimage
to India instills a renewed sense of purpose and
returns to his wife a changed man. Kukonoor’s earlier
films — and this is so of the other such recent
Indian-made English language films by directors
like Dev Benegal and Kaizad Gustad — the ruling
trope is incongruity and the style ironic, even
blaze. The “outsider” point of view surely indicates
something about the dynamics of culture both within
India, as well as the exchanges with “diasporic”
culture and implies complicated questions of self–exoticization.
A First Class Man.
Combining the now-familiar trope of the anonymous
e-mail romance with a rather old-fashioned women’s-film
look at the unfortunate decline of love within a
marriage, we have Revathy Menon’s Mitr (2000). Coming
from the world of the mainstream world in south
India, her first foray into “serious” filmmaking
has no songs and conventional elements, but does
adopt the by now equally conventional realism of
the Indian “parallel” cinema. Still, it’s a form
that is generally accessible and appears to be able
to address contemporary issues in a way that can
generate further discussion. If Kukonoor’s Laxmi
is an outsider’s view in Hyderabad, Menon’s Laxmi
is another is San Francisco and thus we see the
traffic moving both ways.
Mira Nair’s Monsoon Wedding a delightful and satisfying
ensemble-piece made with the abandon of a boisterous
wedding will surely receive the promotion and the
attention it deserves when it is released sometime
early next year and her fans will have an opportunity
to see it for themselves.
Many of the films screened certainly deserve to
be known more widely. We hope Bollywood distributors
here might widen their sights a bit and up some
of these films too. In keeping with recent demographic
changes in numbers and concentrations of south Asians,
the market has grown in a big way for films, but
we also need more forums for more critical discussions
and analysis.
The play readings were really works in progress,
but there was remarkable range and originality there
as well. It could take great daring to attempt to
update Shakespeare (iambic pentameters and all)
for a south-Asian milieu on LA’s Venice Boulevard,
but that is precisely what Sisir Kurup does in his
imaginative and daring tour-de-force. Holding on
to the spirit of Elizabethan bawdy, Kurup has put
in everything he knows: the ugly realities of communal
conflict at home and abroad, but also of the encyclopedia
of American mass culture in his rapid-fire allusions
to contemporary events and the wisdom of our times.
Kurup is an actor, writer and songwriter who has
worked for theater and television.
David Freeman’s A First Class Man offered a biographical
reconstruction of the life of Srinivasa Ramanujan,
India’s premier mathematician. The cast of characters
included his senior colleagues at Cambridge and
the clash of cultures there: particularly exacerbated
because Ramanujan’s inexplicable genius is embedded
in the colonial relation. Freeman explores this
through a rich gallery of minor characters on both
sides of the divide including Cambridge based native
Indians whose political angst is posed as another
extreme to Ramanujan’s extreme humility.
The valley girl narcissism of Shipla in Queen of
the Remote Control is counterposed to the complacently
narrow cultural horizons of her parents. But this
complacency hides a darker reality. The third act
was pitched rather high and too summarily brought
up deep crises among the characters to resolve them
just as quickly.
In the series of labels that we have come to find
useful, “diasporic” is the most recent. And while
it is very suggestive it would require some clarification.
At one time the term Indian was used inclusively
to designate a wide variety of people of sub-continental
origin, but the hegemonic ring of that usage soon
grated on our ears, so some of us adopted the British
weight of “South Asian.” But hardly had we started
to loosen the ties of native college, city and town,
when we seem to have switched to the notion of the
“diaspora.” In one sense, since there is now movement
in both directions and everywhere, this could include
a very disparate lot.
And what is “our” diaspora? If it is not to be simply
another term for a “jet set,” at the very least,
it ought to be predicated on some irrevocable separation
from origin. Otherwise, it is merely a fashionable
badge. Furthermore, now that ease of international
travel and the world wide web makes us all at home
at all times, one may have to ask how it is even
possible to be “away” from home. A failure to deal
seriously with the basic questions leaves us prey
to cliché and what is worse to the very constructions
we are presumably fighting (the idiocy of stereotype.)
One side of our diaspora maintains a voice of authority
from within that original culture; another (from
a distance) is getting increasingly central to agendas
both political and cultural in India (look at the
new patterns of political support or, for that matter,
every Hindi film with an ‘NRI’ character) but there
is a large category that has hardly any voice at
all (the marginalized: migrants, the undocumented,
etc.) If the term is intended to have some moral
weight — the romance of “marginality” — that claim
needs now to be properly substantiated.
Still, within the last few years there appears to
be a new generation trying to get a word into the
general discussion. After the psychic bags have
been finally unpacked and the mother culture no
longer provides such solid frames of reference for
the test of experience, new immigrants have finally
found the courage and the impulse to image their
condition.
The children, always steered into “safe” professions
and careers in the corporate world are now taking
up the arts. Of course, such unsafe careers are
always vocations and, while there is the promise
of fulfillment, freedom and rich rewards, there
are also ground realities to deal with — the narrow
range of material that popular culture can institutionally
accommodate — in other words, hard-to-dislodge basic
stereotypes: even the new ones that develop as our
visibility increases (list them: waiters, medics,
chauffeurs, convenience store clerks, computer geeks,
restaurateurs, etc.)
Then, there is the persistent question of “translatability,”
that is, the possibility of “crossing over” and
entering the mainstream — a condition that leaves
us all speaking, as it were, over each others shoulders,
addressing some imaginary and sympathetic other,
someone who understands. But while it can be a bridge,
it can also equally turn out to be an abyss with
no echo; a vacuum in which one is perhaps protected
but finally alone. And still, at the end of a performance,
it is always posed: “But, will it speak to a wider
audience?” The unavoidable fact remains: nothing
can speak widely until it can speak narrowly.
As it stands, story material generally tends to
be rather familiar: the pain and achievement of
immigration itself, the nausea and ambivalence,
children navigating the conflict of cultures, “kinks”
waiting to be ironed out, and so on. And then, there
is the horrifying thought that this condition —
thought to be absolutely unprecedented — is not
that at. It has always been so. Thus, we search
for others with whom we can share our experience
with the hope of achieving some greater generalizability
— and larger markets.
We have so far had very little grass roots efforts
not driven by this kind of demographic thinking
— very few projects addressed to narrow audiences,
and calculated in form and ambition to explore private
spaces of experience. We need to create new rhetorical
forms, new genres that can significantly combine
a range of languages and accents with what is genuinely
novel in our experience.
Festivals are only a resume of the state of cultural
production and while they undoubtedly serve a useful
function, they cannot constitute a culture. The
rise of writers’ workshops, of theater groups, of
artists’ associations — however informal — are a
truer index of how energies are developing. It is
increasingly important to develop new and relevant
artistic themes as well as audiences (however small
initially) that can grow in tandem. The lure of
the great audience is a powerful one, but its danger
is that it is, on the one hand, inhospitable to
notions and ideas that cannot immediately be pressed
into large scale circulation and, on the other,
it can insidiously consume talent one at a time.
More regular internal support from a smaller, immediate
constituency may be a less “sexy” idea, but a vital
continuing relationship to a sympathetic audience
is vital for the nourishment of talent.